SV | De geslachten der zonen van Kahath zullen zich legeren aan de zijde des tabernakels, zuidwaarts. |
WLC | מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־קְהָ֖ת יַחֲנ֑וּ עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן תֵּימָֽנָה׃ |
Trans. | mišəpəḥōṯ bənê-qəhāṯ yaḥănû ‘al yereḵə hammišəkān têmānâ: |
AC | כט משפחת בני קהת יחנו על ירך המשכן תימנה |
ASV | The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward. |
BE | The tents of the Kohathites are to be placed on the south side of the House. |
Darby | The families of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward. |
ELB05 | Die Familien der Söhne Kehaths lagerten an der Seite der Wohnung gegen Süden. |
LSG | Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle. |
Sch | Die Geschlechter der Kinder Kahats sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mittag. |
Web | The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward. |